17-05-2005, 10:36
|
|
|
חבר מתאריך: 20.12.01
הודעות: 20,962
|
|
אני הייתי חוסם אותך על זה, חוצפן!
והנה הגרסה העברית:סשה...סשה
מיכאיל אלכסנדרוביץ' באקוניןנולד ב-18 במאי 1814 בכפר premuchino בנפת
נובוטורז'וקסק שבמחוז טבייר, למשפחת אצולה, שבה מלבדו היו ארבע אחיות
וחמישה אחים.
תודות למאמצי אביו, אלכסנדר מיכאילוביץ' באקונין, אדם בעל חינוך אירופאי,
שהושפע מרעיונותיו של רוסו, אישיויות הילדים התעצבו באווירה של טעמים,
אומניות(skills, לא arts), ספרות ואהבה *דקות ביחסם לטבע. מיכאיל עסק
בציור ובמוסיקה באופן נפלא.
ממשיך כאן
*את המילה דקות אני מתקשה לתרגם לעברית. אין לידי מילון ואני מתעצל ללכת להשיג
אחד. התרגום של אלטה ויסטה פשוט איום ונורא. התרגום המילולי כך:
...in the atmosphere of those thinned it was gustatory, the skills, literatures...
פשוט מגוחך. במילה "דקות" הכוונה לשני דברים עיקריים: עדינות וטעם עילאי (בהקשר
שלנו, של "אריסטוקרטים אירופאיים שמבינים יותר טוב מכפריים בורים באומנות וכולי")
בנגוד לך, שפין, שהגרמנית באה לך בטבעיות, לקח לי כמעט 20 דקות לתרגם את שני
המשפטים הללו. על זאת מגיעה לך כזו כאפה שתגרום לך לשכוח איך קוראים לך
וחוץ מזה, למה אתה אומר שלא הזכרתי את באקונין? בשני הלינקים לוויקיפדיה שהבאתי
הוא הוזכר וקושר לערכים המתאימים:
מיכאל באקונין
Mikhail Bakunin
|