
08-01-2010, 18:02
|
 |
|
|
חבר מתאריך: 28.10.01
הודעות: 29,140
|
|
|
התרגום של גוגל אומר אחרת
בתגובה להודעה מספר 1 שנכתבה על ידי Segmany שמתחילה ב "דיווחים: עימותים אלימים בין פלסטינים ומתנחלים בבנימין. הפלסטינים מדווחים על פצועים."
גוגל שחררה תרגום מיוחד משמאלנית לעברית? אני קיבלתי הזמנה אבל כנראה שזה לא פתוח לקהל הרחב. מה אתם אומרים על האיכות?אפשר להוציא מבטא?
ציטוט:
|
במקור נכתב על ידי Segmany
פלסטינים דיווחו כי לפחות עשרה מפגינים נפגעו מכדורי גומי במהלך הפגנה באזור נבי סלאח נגד מה שהגדירו כ"התנכלויות של מתנחלים" מאזור חלמיש שבבנימין.
תרגום גוגל : שוטרים יהודים נפצעו כתוצאה מפלסטינים שזרקו עליהם אבנים באזור נווה צוף שבבנימין. בתגובה פזרה המשטרה גז מדמיע וכמה ערבים עשו אפ'צי. התעמולה הערבית האשימה את המתנחלים בהתנכלות.
מצה"ל נמסר כי חיילים באזור מפרידים בין הנצים, אך לא ידוע על ירי של כדורי גומי, שכלל אין בהם שימוש בגזרה זו.
למרות דברי התעמולה הערבית, בדיקת ynet מגלה שלא נעשה כל שימוש בכדורי גומי בגזרה
http://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-3831578,00.html
|
_____________________________________
“Much of the social history of the Western world over the past three decades has involved replacing what worked with what sounded good”
|