כמדומני שזה מופיע שם. כמו-כן, אצל מרדכי בר-און, ב"אתגר ותגרה" וב"שערי עזה" יש לא מעט חומר בנושא.
אה, כן; המבצע התחיל למעשה כמה זמן לפני התאריך שציינת; למעשה, "הפלישה הצרפתית" הכלה במשלוחי נשק ביולי 1956, והשיר של אלתרמן נכתב זמן מה לפני שבן-גוריון הקריא אותו. והנה, לפחות חלק מהקטע כפי שהוקרא על בימת הכנסת, קטוע בגלל שהייתי צריך רק חלק ממנו בזמנו. השיר עצמו נקרא "אחד הלילות", והוא מופיע הן ב'דברי הכנסת' של 1956, והן, במהדורה שונה קצת, ב'טור השביעי', כרך ב' עמ' 33-35.
"
אולי זה לילה שיהיה. או לילה שהיה. לילה שכיום אין תואר לו ושם...
והוא אולי הסף אשר מעבר לו – המרחבים והשלום...
ברזל, הרבה ברזל, ברזל חדש.
נושא קנים מוארכים, רועם על שרשרות פלדים,
מגיע מרחוק, עולה על חוף ובעודו כולו דמיון הוא כבר כולו ממש
ועם נגיעתו הראשונה באדמה הוא נהפך לכח יהודי!
עוד כברת ארץ יהודית, אשר הייתה כבשת הרש,
הופכת את צלמה להיות כפירו ולביאתו של העני.
זה לילה שמעיד: כי לא ינום שומר ולא ישן
וחיילים נושאי סַבָּל, חשופי גוף עד מותן, בלי חשך,
נושאים, נושאים את הישועה על גבותם...
והמכונות ברעשן
עוברות, עוברות וגזר ימנו לחיים ולעצמה נחתם"