|
במקור נכתב על ידי Lance
רואים שלא יצרת כלום מימיך...
מה אני אמור לענות על זה? פויה עליך?
כמוסיקאי אני יכול להגיד לך שקניין רוחני הוא דבר מאוד מוסרי ומאוד לגיטימי,
אתה יכול להגיד מה שתרצה, זה לא עושה את זה נכון או צודק.
אדם שעובד ועמל כדי ליצור יש מאין, בין אם זו נעימה מוסיקלית או נוסח\סיפור\תסריט שהוא מלל כתוב
עמל על כך, וראוי שזכויותיו תשמרנה - זה שהאולפנים רוכשים את הזכויות הללו בעבור כסף,
זה אומר למעשה, שהזכויות הן שלהן - יש פה סחר בקניין רוחני בין היוצר לבין האולפנים, שבסופו הקניין הוא רכוש האולפנים.
בדיוק כמו כל רכוש שנרכש בעבור כסף ועובר לבעלות המשלם - ככה התעשייה עובדת - ככה העולם עובד.
אכן רכוש שנרכש על ידי כסף עובר לרכוש המשלם, אלא שפה יצרו מוצר "מיוחד". אתה יכול לשלם עליו כסף, אבל הוא עדיין לא יהיה רכושך. (סרט, ספר) כי לא רכשת "קניין" דמיוני נוסף שנקרא "רוחני".
הקניין הרוחני הזה הוקם בהחלטה חוקית שניתן לשנות אותה. בני האדם הסתדרו בלי הרוחניות היקרה הזאת אלפי שנים.
אני חושב שניתן לומר על מוצר שהוא נמכר לך בתנאי שלא תבצע בו מכירה חוזרת (שלא תרוויח במקום המוכר) אבל הפצה? עד כדי כך? באיזו זכות תמנע ממני להפיץ משהו ששילמתי עליו על ידי איזה חוק מעוות.
גם פה אתה טועה, כתוביות נכתבות על בסיס עבודה של מישהו אחר,
זה נקרא יצירה נגזרת - יצירה שהיא תוצאה (או נגזרת אם תרצה) של יצירה אחרת,
ובהעדר רשות מהיוצר המקורי, יצירה נגזרת היא בגין גניבת זכויות יוצרים, ככה שגם כאן, התביעה אמנם קטנונית אך לגיטימית.
אז כל אחד שמצטט סרט הוא עבריין. נכון? הוא הרי לא מבקש רשות מהיוצר המקורי...
זה רק מוכיח שהאיסור על הפצה הוא פשוט נלעג.
גם אני כותב על שולחן שהוא עבודה של מישהו אחר. רכשתי את השולחן, אולי יחד איתו אני צריך לרכוש "זכויות רוחניות" של שימוש בשולחן?
בלי שום קשר לכל זה, אני חושב שהתביעות הללו הן ילדותיות, כי הנזק הכספי לא נגרם מהמתרגמים,
הנזק הכספי נגרם מקבוצות המפיצים בחו"ל, אלא ש QSUBS שהיא קהילה מוכרת שחבריה קצת נחשפו בעבר, מה שהופך אותה למטרה קלה ולא הוגנת.
|