17-04-2006, 10:04
|
|
|
חבר מתאריך: 05.02.05
הודעות: 794
|
|
איך מסדרים סימני פיסוק הפוכים בתרגום. פרטים בפנים
בתרגומים שעשו לעונה ה-4 של הסופרנוס
לדוגמא
{8612}{8669}מה,אני צריך להסביר לך|למה אני רוצה אותך איתי השבוע?
{8675}{8726}-חס וחלילה,שאתה תסביר.|-בדיוק.
{8731}{8831}-אתה עומד לעשות לי קטעים ?|-אני רק אומר.אני שמח לנהוג.
{8837}{8887}אני שמח שאתה שמח.
הכל הפוך במקום שהנקודה תהיה בסוף המשפט
היא בתחילתו
וככה זה בכל הסימני פיסוק (? . , : ' ")
יש דרך לסדר את זה ?
יש לי ת'תוכנה Subtitle Workshop
|