~כמו שהבטחתי אשכול הנאצה המורחב~
אז לכל מי שעוד לא יודע, ערוץ הילדים הכניס ביום שני את הסידרה נארוטו.
עכשיו באמת.. שעל הסידרה עצמה יש המון מחלוקות וחוסר הסכמה במיוחד לגבי כמה היא טובה, הדבר היחיד שאני יגיד בנידון הוא שלדעתי למרות כל הפילירים והכל זו סידרה קלילה שמשעשעה לראות בין אנימה לאנימה...
בכל מקרה:
ערוץ הילדים הוכיח שוב את הכישרון העצום והגאוני שלו בלהרוס סדרות אנימה משובחות שסורדות חזק ביפן!.
הנסיון העלוב הזה שלהם גם לדובב את הסידרה וגם לשמור על אותם ערכים יפנים כמו המילים סנסאי וקאגה, באמת הצליח כבר מהפרק הראשון להשאיר טעם ממש רע...
נוסף על זה יש דברים שהם לא יצליחו לדובב וכמה שהם יעשו את זה נכון בעיברית זה פשוט לא ילך.. כמו ביטוי השם של נארוטו...
(שבכתב זה טיפה קשה להסביר אז הינה חזרה מהירה לבגרות בלשון) ביפנית את השם נארוטו אומרים עם מלאל,כאשר דגש על התחלת השם... ולמרות שזו הדרך הנכונה זה פשוט לא נישמע רע בעיברית, היו צרכים בעיברית לבטא את השם עם מלרע,דגש על סוף השם, וככה זה כבר היה נישמע הרבה יותר טוב!,למרות שזו לא הדרך הנכונה.
זה היה הדברים הקטנים והשוליים, עכישו לדיבוב עצמו! שכאמור גם פה אין לי שום מילה טובה אחת להגיד!
הדבוב ג-ר-ו-ע-ה-! הקולות מתאמימים לשפתיים ממש במקרה, רוב הקולות (ממה שיצא לי לשמוע בפרק הראשון) לא מתאימות לדמויות בכלל.... ולמרות שהידע שלי ביפנית לא גדול.. עדיין הרבה מהמשפטים שנאמרים שם בכלל לא נישמעים לי נכונים.. כאילו לא קשורים לעלילה...
אין שום דבר טוב בנארוטו בעיברית!
באמת
הם הרסו את הסידרה, ולא רק זה הם גרמו עכישו לאלפי ילדים קטנים בכל הארץ! לחשוב שהם מבינים משוה לשחק את עצמם נינג'ות להביא מלא מלא מלא אביזרי צד של נאורטו (רגע זה יתרון! חחח) אבל עדיין, בקרוב יתחילו לנו הפרצופים של נארוטו בתוך הבמבה והתפוצ'יפס (בעצם גם זה יכול להיות נחמד).
עכשיו הדבר היחיד שכן ציפיתי מהם לטוב זה השירים, כי תאכלס בזה הם עשו רוב הזמן עבודה טובה (ראו פוקימון) ולנאורטו יש שירים כאלה חזקים וכל כך יפים. שאני בטוח שהיה אפשר לדובב בלי בעיה! ואולי אפילו שיצא יפה!
אבל לא!!!!!!!!!!!!!! מה עשו בערוץ הילדים הכניסו איזה מוזיקת תכנו מפגרת!!! ערכו את הקליפ פתיחה!! פשוט בושה!!! אני לא סרדתי לראות את סוף הפרק מעניין ואתי מה עשו עם השיר סיום (WIND) מי שראה שיספר.
מה שכן אני יביא לזכותו של ערוץ הילדים זה ההתמדה והנסיון הלא כל כך מצליח אבל מתמשך של הכנסת האנימה לתרבות הישראלית... למרות שבעיברית זה ממש ממש ממש עלוב: ראו גם דרגון בול פוקימון ונראוטו של עכישו אחד אחד כישלונות מוחצים בדיבוב...
כאמור האביזירים שיתחילו לשווק עכישו של נארוטו (ושהתחילו לשווק של דרגון בול) אלו באמת דברים שבלי ערוץ ילדים אף אחד חוץ מכאמור אותן שלוש חנויות אנימנגה היו מביאים לארץ ולמכירה... ותגידו מה שתגידו כולם רוצים מחברת עם הפרצוץ המטומטם של נארוטו עליה .. למרות שזה יעבד את כל הקטע ברגע שאנשים יראו את זה בתור מה שערוץ הילדים משדר = חרא לילדים קטנים.
אני לא אמרתי שום דבר על הצנזור כי זה כבר ניתן לויכוח ויש בזה הגיון! אחרי הכל הסידרה מיועדת (בארץ) לילדים קטנים ,זו בעיה בפני עצמה, אבל ברגע שהוחלט שזה לילדים הצנזור הוא חלק די הכרחי.. הוא הורס את הסידרה ו זה מההתחלה מפגר להביא סידרה לילדים שצריך לצנזר.. אבל מממ זה כבר בעיה של ערוץ הילדים - וזה רק מראה כמה הם טיפשים!
לסיכום נאורטו בעיברית זה חרא! - וזה הכל בגלל ערוץ הילדים!
אני אישית מאחל לכל אנשי הערוץ במיוחד למפיקים ולאלו שחשבו על לדובב את נארוטו ולכל צוות הדבוב כמובן...מוות ביסורים.. שבו כל אוהבי האנימה והמנגה יוכלו להתעלל בהם במגוון אמצעים מכנים!
לכם אני ממליץ להרחיק כמה שיותר אנשים מזה
ככה אולי נצליח לשמור על כבוד מנימלי של נארוטו...
מצטער מראש על שגיעות כתב והקלדה.