לוגו אתר Fresh          
 
 
  אפשרות תפריט  ראשי     אפשרות תפריט  צ'אט     אפשרות תפריט  מבזקים     אפשרות תפריט  צור קשר     חץ שמאלה ברוכים הבאים לפורום מוזיקה כללי ! חץ ימינה  

לך אחורה   לובי הפורומים > תרבות ואמנות > מוזיקה וזיהוי שירים
שמור לעצמך קישור לדף זה באתרי שמירת קישורים חברתיים
תגובה
 
כלי אשכול חפש באשכול זה



  #5  
ישן 28-04-2008, 14:19
  שומר סוד שומר סוד אינו מחובר  
 
חבר מתאריך: 10.02.05
הודעות: 1,116
אם אינך מאזינה - כיצד קבעת כי זה אינו לטעמך?
בתגובה להודעה מספר 4 שנכתבה על ידי Tallyco שמתחילה ב "לא לטעמי - ולכן גם אינני..."

יש לנו שפה נהדרת, שראויה להיות גם מושרת.
לפסול כי זמר בחר לשיר בשפה זרה אליה הוא מתחבר טוב יותר ומוציא מעצמו יותר בנקודת הזמן הספצפית הזו, נראה לי פחות ראוי.
אמנות לא צריכה להיות עם גבולות - נסו להנות מהגאונות היצירתית נטו.


קוריוז קטן:
בינואר האחרון שהייתי תקופה קצרה בפיליפינים. באחד הלילות באזור הבילויים באחד מרובעי מנילה, אני שומע מאחד הפאבים מוזיקה מאד מוכרת, אבל מאד מוכרת. הלכתי בעקבות הצלילים, וככל שאני מתקרב אני מתרגש יותר ובטוח כי חולם אני. נכנס לפאב אפלולי - על הבמה שרים רוק ישראלי , "מאמי" בעברית עם מבטא.
היה נפלא!
(היה פחות נפלא כשמישהו ליידי ביקש ממני לתרגם לו את אחד השירים היותר בוטים )
מוזיקה אמורה לחצות גבולות.

נערך לאחרונה ע"י שומר סוד בתאריך 28-04-2008 בשעה 14:24.
תגובה ללא ציטוט תגובה עם ציטוט חזרה לפורום
  #7  
ישן 28-04-2008, 14:13
  שומר סוד שומר סוד אינו מחובר  
 
חבר מתאריך: 10.02.05
הודעות: 1,116
הו, לי קשה להעביר ביקורת והיות...
בתגובה להודעה מספר 1 שנכתבה על ידי jing שמתחילה ב "דיון - זמרים ישראליים בשפות אחרות."

וזה העיקר לו אני מאזין לאחרונה (עדיני, נועה בביוף, עמית ארז, רות דולורס וייס, מורפלקסיס, איטליז, אסף אבידן ועוד ועוד)
האינדי הישראלי מושר ברובו באנגלית, גם פולק, ג'אז וכדומה.
כל עוד יש כישרון ואיכות - זה מה שחשוב. כמובן שהייתי שמח לביצועים כאלו גם בעברית..
לי אישית, למעט המבטא הישראל, המאד ברור ומעט צורם עד שמתרגלים , של עמית ארז, כל השאר זורמים בכייף עם האנגלית.
אנובה, לייבל אמריקאי, לא היה משקיע בחלק מהזמרים (כמו נועה בביוף, עמית ארז, איטליז וכו') הללו אם לא היה חושב שיש לזה שוק גם בניכר, אם היה חושב שהמבטא יכשיל אותם ואותו. הם מזהים איכות.

ועל הדרך קבלו המלצה:
אסף אבידן - כנסו להקשיב

http://www.myspace.com/findlovenow

נערך לאחרונה ע"י שומר סוד בתאריך 28-04-2008 בשעה 14:29.
תגובה ללא ציטוט תגובה עם ציטוט חזרה לפורום
  #9  
ישן 28-04-2008, 22:26
  לבני לבני אינו מחובר  
תחמושת בע"מ
 
חבר מתאריך: 09.03.04
הודעות: 27,735
אני מגיב להודעה זו אך גם לנושא האשכול המקורי...
בתגובה להודעה מספר 8 שנכתבה על ידי Lance שמתחילה ב "השירים היחידים ששמעתי עד היום..."

אינני חושב שיש פסול בשירה באנגלית (או בכל שפה זרה) כל עוד המבצע לא מבזה את עצמו (ע"ע מבטא)...

אני חושב שיש כמה דוגמאות מצויינות ליוצרים ישראליים שבחרו לבצע שירים באנגלית ובעיקר ב"עידן" אליו אני משתייך ...
השתים הבולטות במיוחד לדעתי וטעמי הן ...


"מינימאל קומפקט" - להקה נפלאה שרק להזכיר או לידע את מי שלא זכה, מדובר בלהקה שחבריה היו סמי בירנבך, רמי פורטיס, ברי סחרוף, מלכה שפיגל והמתופף ההולנדי מקס פראנקן ופעלה בשנות השמונים באירופה תוך שהיא זוכה להצלחה גדולה מאוד ביבשת ההיא כשיש הטוענים עד היום וביניהם גם אני כי מדובר למעשה בלהקה הישראלית המצליחה ביותר בחו"ל !
חברי מינימאל היו אחראיים לאחר התפרקותה לעוד כמה פרוייקטים בחו"ל כגון "פוריין אפייר" ו"גיטהד" שגם הם בכלל לא רעים כשלעצמם ....

"סיאם" - מישהו יכל בכלל להתחרות בקולו הנפלא והעמוק של ג'ף שפירו?...
מישהו יכל לקחת מהדר גולדמן את הנגינה הנפלאה שלו בכינור?....

אגב - צפוי כנראה איחוד מרגש שלהם בקרוב....

ובל נשכח את "המוכתר" מיודעינו שמבצע לא מעט חמרים באנגלית ונשמע ממש ממש מצויין !

אז בסה"כ כשמסתכלים על זה אז יש בהחלט כמה דברים מוצלחים שנעשו באנגלית.


לבני.
תגובה ללא ציטוט תגובה עם ציטוט חזרה לפורום
  #10  
ישן 28-04-2008, 23:22
  שומר סוד שומר סוד אינו מחובר  
 
חבר מתאריך: 10.02.05
הודעות: 1,116
תסביר לקשיש כמוני,
בתגובה להודעה מספר 9 שנכתבה על ידי לבני שמתחילה ב "אני מגיב להודעה זו אך גם לנושא האשכול המקורי..."

שאולי לא מבין הרבה במוזיקה, אבל גם לא מבין גם מה כל כך פסול או מבזה אם יש מעט מבטא?
שיר ויצירה זה רק המבטא? לא מורכב מעוד כמה פקטורים, שעושים אותו טוב?

גם לחברי "מינימאל קומפקט" וגם לחברי "סיאם", שאת שניהם אני מאד אוהב, היה מעט מבטא מורגש, לפחות בתחילת הדרך הלועזית.
אני פחות מכיר את המיינסטרים העכשווי (לא כולל כמובן שירי ילדים ופופ טיפששרה - עד שאחנך אותם ), כך שבהחלט יכול להיות שיש כמה ביצועים מזעזעים, שעל סמך זה נרתעים יותר.
בסגנון שאני מאזין לו - החבר'ה משובחים ומשתבחים עם הזמן. הוציאו מתחת ידיהם ומקולם יצירות בהחלט משובחות.
אפילו עמית ארז שציינתי מעלה, אלבום קוסמי - מתרגלים לשונה. יוצאים מעט מהקיבעון ונהנים פרופר מהאמנות.

שמעתי הבוקר להקה ישראלית שעושה רגאיי עברי, עם מבטא רוסי ברור - אז? להתייחס רק למבטא ולהעלם מהשאר?
ואם זה עברית עם מבטא, זה טוב יותר בעיניכם?

אני בעד מוזיקה עברית, אבל גם בעד לא לשים גבולות להנאה המוזיקאלית שלנו.

אני גם מסכים עם רומק - יצוג המדינה מן הראוי שיהיה בשפתה.

נערך לאחרונה ע"י שומר סוד בתאריך 28-04-2008 בשעה 23:25.
תגובה ללא ציטוט תגובה עם ציטוט חזרה לפורום
  #22  
ישן 02-05-2008, 22:08
  שומר סוד שומר סוד אינו מחובר  
 
חבר מתאריך: 10.02.05
הודעות: 1,116
בדיוק אני קורא כתבה ב YNET , שבסופה עלה גם נושא זה.
בתגובה להודעה מספר 1 שנכתבה על ידי jing שמתחילה ב "דיון - זמרים ישראליים בשפות אחרות."

אני מעתיק את החלק הרלוונטי.

==================
לעומת הרוק היהודי, הגל הגדול של אמנים ישראליים ששרים באנגלית נמצא במקום הפוך לחלוטין. לרוב המאזינים הוא נראה לא טבעי, לא משלנו, בדיוק ההיפך מחזרה לשורשים או למקורות. מצד שני, הרוק והפופ הישראלי לדורותיו בנוי על השפעות מחו"ל, ולכן החלפת השפה היא גם טבעית.

אמנים ישראליים תמיד ניסו את כוחם גם באנגלית, אבל בעשור הנוכחי התופעה הולכת ומתרחבת ולא מתנצלת על כך: מלהקות שנותנות בראש כמו "מונוטוניקס", "יוסלס איי.די", "איטליז", "בצפר", "אורפנד לנד", "רוקפור" ו"מאן אלייב", דרך מוטציית הפופ של איזבו ומתקפת הפ'אנק של קותימן, ועד ליוצרים אקוסטיים רגישים כגבע אלון, עמית ארז ונועה בביוף. הקשר הסגנוני אולי רופף, אבל המטריה שתחתיה כולם פועלים היא הזהות המפוצלת: ישראלים ששרים באנגלית, לרוב עם הפנים החוצה, לחו"ל.

אפילו המוכרים מביניהם, כמו גבע אלון או יוסלס איי.די, לא הצליחו לפרוץ למיינסטרים ולרדיו הישראלי כעמיתיהם דוברי העברית, אף כי המוזיקה של המאונגלזים נגישה ומוצלחת לפחות באותה המידה. התופעה הזו מקוממת משום שיש מקום לכולם, והקהל שבא להופעות של אותם אמנים מצביע על כך

בעתיד הקרוב, חלק מהאמנים ימשיכו לנוע חזרה לעברית. יוסלס איי.די ושי נובלמן ואחרים מבצעים שירים בעברית לצד אלה שבאנגלית, הדרה כבר הוציאה אלבום שלם בעברית, וגם רות דולורס-וייס תוציא בקרוב אלבום שכזה. בעתיד הרחוק יותר, היינו רוצים לראות את הבחירה לשיר באנגלית כבחירה לגיטימית שמתקבלת גם באוזני הציבור הרחב ועורכי הרדיו.



תימורה: אתה חושב שהחזרה לעברית באה מתוך התפתחות טבעית או כתוצאה מייאוש בגלל חוסר ההצלחה?



גיא: לדעתי אין משמעות מיוחדת לחזרה לעברית, ומדובר בכמה מקרים בודדים בלבד.



תימורה: ואני חושבת שאמנם מוקדם לקרוא לזה מגמה או תופעה, אבל שווה להמתין.

נלקח מפה:
http://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-3538318,00.html
תגובה ללא ציטוט תגובה עם ציטוט חזרה לפורום
  #23  
ישן 02-05-2008, 22:26
  שומר סוד שומר סוד אינו מחובר  
 
חבר מתאריך: 10.02.05
הודעות: 1,116
ועל הדרך מצאתי כתבה משנה קודמת על קרן
בתגובה להודעה מספר 1 שנכתבה על ידי jing שמתחילה ב "דיון - זמרים ישראליים בשפות אחרות."

התומכת ביוצרים ישראליים,אשר שרים באנגלית. לא הייתי מודע לקיומה של קרן זו.

מה דעתכם על כך?

הנה הכתבה:

התמיכה למוזיקאים ישראלים היוצרים באנגלית, היא חלק ממיזם של בכיר לשעבר בסוני שעלה לארץ, הממומן על ידי קרן ברונפמן ונתמך על ידי משרד החוץ



מיזם חדש, הממומן על ידי קרן ברונפמן ונתמך על ידי משרד החוץ הישראלי, יקדם מוזיקאים ישראלים היוצרים באנגלית.


הפרויקט, לייבל ששמו "oleh! רקורדס", הוקם ביוזמתו של ג'רמי הולש, אמריקאי יהודי שעלה לארץ לפני חמש שנים. הולש, בכיר לשעבר בחברת סוני, שם היה ממונה על קידום אמנים שפונים לקהל צעיר, מספר כי מאז שהגיע לישראל מצא את עצמו מייעץ שוב ושוב למוזיקאים ישראלים שביקשו דרך להגיע לתעשיית המוזיקה העולמית. "מהר מאוד ראיתי שכמעט אף אחד בישראל לא מבין איך לפרוץ בעולם", הוא מספר. "בישראל יש סצינת אנדרגראונד ענקית באנגלית ופועלים כאן המון יוצרים מצוינים. הבנתי שצריך לספק ללהקות את הידע הנחוץ ולהוציא אותן לדרך".


הולש עסק חודשים רבים בפיתוח קשרים בקהילות יהודיות בחו"ל, ובעיקר בארצות הברית, אנגליה ואוסטרליה, כדי לסייע ללהקות הישראליות שמעוניינות לצאת לסיבובי הופעות בחו"ל.

הוא גם נפגש עם אנשי מקצוע ונציגי חברות תקליטים, וביקש מהם לסייע לקידום המוסיקאים שיוחתמו ב-oleh!. בין השאר, מספר הולש, יעניק הלייבל תמיכה כלכלית ללהקות שייצאו לסיבובי הופעות בחו"ל, יסייע באירוחן על ידי סטודנטים ואגודות יהודיות ויקשר להקות המעוניינות להופיע בחו"ל עם משרדי כרטיסים מקומיים.

הלייבל יספק לאמנים מידע באמצעות אתר אינטרנט שיושק בקרוב ויפעיל סדנאות בהנחיית חברי ועדת הייעוץ שגייס הולש.

בוועדה חברים אנשי מקצוע מתחום המוזיקה, כמו יואב קוטנר (עורך ערוץ המוזיקה 24), איילת יגיל (לשעבר עורכת אתר "מומה"), דובי לנץ (עורך מוסיקלי בגלי צה"ל), הארי רובינשטיין מה"ג'רוזלם פוסט", אורלי יעקבי (תחנת הרדיו "קול הקמפוס") ושדר הרדיו והמוסיקאי איל פרידמן (קוואמי).

http://news.walla.co.il/?w=/202/1040995
תגובה ללא ציטוט תגובה עם ציטוט חזרה לפורום
תגובה

כלי אשכול חפש באשכול זה
חפש באשכול זה:

חיפוש מתקדם
מצבי תצוגה דרג אשכול זה
דרג אשכול זה:

מזער את תיבת המידע אפשרויות משלוח הודעות
אתה לא יכול לפתוח אשכולות חדשים
אתה לא יכול להגיב לאשכולות
אתה לא יכול לצרף קבצים
אתה לא יכול לערוך את ההודעות שלך

קוד vB פעיל
קוד [IMG] פעיל
קוד HTML כבוי
מעבר לפורום



כל הזמנים המוצגים בדף זה הם לפי איזור זמן GMT +2. השעה כעת היא 10:28

הדף נוצר ב 0.12 שניות עם 10 שאילתות

הפורום מבוסס על vBulletin, גירסא 3.0.6
כל הזכויות לתוכנת הפורומים שמורות © 2024 - 2000 לחברת Jelsoft Enterprises.
כל הזכויות שמורות ל Fresh.co.il ©

צור קשר | תקנון האתר