לוגו אתר Fresh          
 
 
  אפשרות תפריט  ראשי     אפשרות תפריט  צ'אט     אפשרות תפריט  מבזקים     אפשרות תפריט  צור קשר     חץ שמאלה ●●● ברוכים הבאים אל פורום צבא וביטחון ●●● לפני הכתיבה בפורום חובה לקרוא את דבר המנהל ●●● עקבו אחרינו! ●●● חץ ימינה  

לך אחורה   לובי הפורומים > חיילים, צבא וביטחון > צבא ובטחון
שמור לעצמך קישור לדף זה באתרי שמירת קישורים חברתיים
תגובה
 
כלי אשכול חפש באשכול זה



  #1  
ישן 27-05-2022, 04:50
צלמית המשתמש של 2liviu
  2liviu 2liviu אינו מחובר  
 
חבר מתאריך: 30.04.06
הודעות: 2,236
צילום רחפן מזל"ט מל"ט מקל"ט כטב"מ כטמ"מ - למה כל כך הרבה שמות לכלי טיס בלתי מאויישים?

הפעם אינני משוכנע שאני צודק. לאחרונה נראה לי שיש הרבה בלבולים בין רחפן למל"ט. לדוגמה:
בכתבה הבאה, מוזכר רחפן בעוד שהתמונה היא של מל"ט.
בכוונה לא כתבתי כתב"מ, אשר לעניות דעתי מתאים לשניהם.
אשמח להבהרת המוסגים הנ"ל.


ה-Kizilelma: רחפן חמוש
מאי 26, 2022
תמונה שהועלתה על ידי גולש באתר ולכן אין אנו יכולים לדעת מה היא מכילה


כאשר הטיסה הראשונה שלו מתוכננת לשנת 2023, Kizilelma, הרחפן החמוש של Baykar Technology, נחשף לאחרונה על ידי סרטון ממוחשב המציג את המפרט הטכני שלו. "Kizilelma", משמעו "תפוח אדום" בטורקית, מייצג מטרה אולטימטיבית של כיבוש - במקרה זה, מייצג את החשיבות של חדשנות זו עבור החברה וטורקיה.
_____________________________________
I like my islamist extremist like my roasted chicken... dead and fried to the bones
גם לי, גם לי בבקשה תקנו את שגיאות הכתיב

תגובה ללא ציטוט תגובה עם ציטוט חזרה לפורום
  #2  
ישן 27-05-2022, 11:44
צלמית המשתמש של סיורניק
  משתמש זכר סיורניק סיורניק אינו מחובר  
 
חבר מתאריך: 26.05.13
הודעות: 1,993
בתגובה להודעה מספר 1 שנכתבה על ידי 2liviu שמתחילה ב "רחפן מזל"ט מל"ט מקל"ט כטב"מ כטמ"מ - למה כל כך הרבה שמות לכלי טיס בלתי מאויישים?"

רחפן, לפחות בעברית = כלי שמסוגל לרחף במקום (Hover) אז זה שם שיותר מתאים לכלים הקטנים יותר עם רוטורים עליונים, פחות לכלים שמתבססים על דאייה או על מנוע קדמי / אחורי


בתחום האזרחי,נהוג להשתמש במושג רחפן או טיסן, תלוי באיזה כלי מדובר.
אם אומרים מל"ט או מזל"ט או כטב"מ בדרך כלל מתכוונים בהקשר צבאי.


כטב"מ יכול להיות שם כולל גם לרחפן וגם מל"ט/מזל"ט, זה הכי קרוב למושג באנגלית Drone
_____________________________________
"נומה עמק, ארץ תפארת, אנו לך משמרת"

"צה"ל הוא הצבא הערבי הטוב במזרח התיכון" - עזר וייצמן (על זרוע היבשה)


נערך לאחרונה ע"י סיורניק בתאריך 27-05-2022 בשעה 11:46.
תגובה ללא ציטוט תגובה עם ציטוט חזרה לפורום
  #4  
ישן 27-05-2022, 14:48
צלמית המשתמש של 2liviu
  2liviu 2liviu אינו מחובר  
 
חבר מתאריך: 30.04.06
הודעות: 2,236
עזרה לטובת הבורים משרתי ההמונים
בתגובה להודעה מספר 3 שנכתבה על ידי OlivStone שמתחילה ב "הולי שיט I-HLS עשו פה סלט..."

נכון, אכן I-HLS יצרו סלט המתאים גם למדור קולינריה...

The Baykar Bayraktar Kızılelma (English: lit. "Kızıl Elma [tr]"), is a jet-powered, single-engine, low-observable,[1] supersonic,[2] carrier-capable[3] unmanned fighter aircraft


מתבקש אשכול המבהיר את ההבדל, המייחד והמשותף בין השמות השונים לכלים בלתי מאוישים לדוגמה:
רחפן, מל"ט, מזל"ט, כתב"מ, כתב"ממ, מונע בוכנה דיזל\חשמלי, סילון...

במיוחד למען אותם שנדרשים להשתמש בהם ללא שיהיה להם מוסג במוסגים (כגון עיתונאים) יוצרים סלטים ומחזירים לנו בורות והטעיות
...ללא כוונת זדון.
_____________________________________
I like my islamist extremist like my roasted chicken... dead and fried to the bones
גם לי, גם לי בבקשה תקנו את שגיאות הכתיב


נערך לאחרונה ע"י 2liviu בתאריך 27-05-2022 בשעה 14:51.
תגובה ללא ציטוט תגובה עם ציטוט חזרה לפורום
  #5  
ישן 27-05-2022, 20:29
צלמית המשתמש של MS_Rogue
  משתמש זכר MS_Rogue MS_Rogue אינו מחובר  
 
חבר מתאריך: 03.03.10
הודעות: 17,061
בתגובה להודעה מספר 3 שנכתבה על ידי OlivStone שמתחילה ב "הולי שיט I-HLS עשו פה סלט..."

ציטוט:
במקור נכתב על ידי OlivStone
הולי שיט I-HLS עשו פה סלט מהסרטים, השתמשו במושג "רחפן" ובאיור של כטמ"מ מונע פרופלור כדי לתאר פרויקט של כטמ"מ סילוני סופרסוני.
ההגדרה לרחפן שהבאת בהחלט נכונה, אך אם אתה רוצה לתאר את מה שאנחנו בד"כ אוהבים לתאר כרחפנים באופן מדוייק יותר, המושג רב-להב עדיף לדעתי.



לא שאני מנסה לסנגר על המתרגמים של המאמר אבל בתור מתרגם מקצועי, סלט המושגים בנוגע לכטב"מים למיניהם קיים גם באנגלית ולעיתים קרובות הוא מתסכל עד דמעות. עד סביבות 2010 הייתה הפרדה די ברורה בין מטוסים על שלט (RC Planes) אזרחיים לכטב"מים צבאיים (בדרך כלל UAV וUCAV). הופעת הרחפנים החלה תהליך של שינוי וחלק ניכר ממנו היה כניסת השימוש במילה Drone בשיח היומיומי. Drone (שאין לה תרגום ישיר לעברית אך היא מתארת בעל חיים חסר אוטונמיה שחי כחלק ממוח כוורת או דבורה ממין זכר) משמשת הן לכלים אזרחיים והן לכלים צבאיים, מה שרק מגביר את הבלבול. בבואי לתרגם את המילה Drone, אני בחרתי לעשות שימוש במילה רַַחַק (במלעיל, מתחרז עם מחק) עם ביאור בפעם הראשונה שעשיתי בה שימוש במסמך. הכיוון לדעתי יהיה הוספת מילת תואר לשם-העצם Drone או רחק כפי שאנחנו עושים היום לשם-העצם מטוס (מטוס קרב, מטוס נוסעים, מטוס תובלה וכו'). יהיו לנו רחק קרב, רחק סיור, רחק אזרחי וכדומה...
_____________________________________
מר רוג - כי החיים קצרים מדי לשמות מלאים

תגובה ללא ציטוט תגובה עם ציטוט חזרה לפורום
תגובה

כלי אשכול חפש באשכול זה
חפש באשכול זה:

חיפוש מתקדם
מצבי תצוגה דרג אשכול זה
דרג אשכול זה:

מזער את תיבת המידע אפשרויות משלוח הודעות
אתה לא יכול לפתוח אשכולות חדשים
אתה לא יכול להגיב לאשכולות
אתה לא יכול לצרף קבצים
אתה לא יכול לערוך את ההודעות שלך

קוד vB פעיל
קוד [IMG] פעיל
קוד HTML כבוי
מעבר לפורום



כל הזמנים המוצגים בדף זה הם לפי איזור זמן GMT +2. השעה כעת היא 18:50

הדף נוצר ב 0.06 שניות עם 12 שאילתות

הפורום מבוסס על vBulletin, גירסא 3.0.6
כל הזכויות לתוכנת הפורומים שמורות © 2024 - 2000 לחברת Jelsoft Enterprises.
כל הזכויות שמורות ל Fresh.co.il ©

צור קשר | תקנון האתר