06-05-2014, 17:55
|
|
|
חבר מתאריך: 13.05.03
הודעות: 2,807
|
|
אודה לדובר הפולנית אם יוכל לתרגם (הבנתי בטוברוק, בנארוויק ובמונטה קאסינו...):
Jedna była - gdzie? Pod Tobrukiem.
Druga była - gdzie? Pod Narvikiem.
Trzecia była pod Monte Cassino.
A każda jak zorza szalona,
biało-czerwona, biało-czerwona,
czerwona jak puchar wina,
biała jak śnieżna lawina,
biało-czerwona.
Zebrały się nocą flagi.
Flaga fladze dodaje odwagi:
- No, no, nie bądź taka zmartwiona.
Nie pomogą i moce piekła:
jam ciebie, tyś mnie urzekła,
nie zmogą cię bombą ni złotem
i na zawsze zachowasz swą cnotę.
I nigdy nie będziesz biała,
i nigdy nie będziesz czerwona,
zostaniesz biało-czerwona
jak wielka zorza szalona,
czerwona jak puchar wina,
biała jak śnieżna lawina,
najukochańsza, najmilsza,
biało-czerwona. (...)
„Pieśń o fladze”, Konstanty Ildefons Gałczyński, 1944
Dzisiaj Dzień Flagi Rzeczypospolitej Polskiej, którą zawsze dumnie nosimy na naszych mundurach.
_____________________________________
Diplomacy is about surviving until the next century - politics is about surviving until Friday afternoon
Sir Humphrey Appleby
|