04-12-2010, 01:34
|
|
|
חבר מתאריך: 01.03.07
הודעות: 2,238
|
|
חיפה – המושבה הגרמנית, כתובות חקוקות על מבנים
לפני זמן קצר פרסמה העמותה לתולדות חיפה, את גיליון מספר 8 של ביטאונה, ובו מאמר אודות כתובות חקוקות על מבנים במושבה הגרמנית בחיפה – להלן המאמר.
לאחר עיון במאמר החלטתי להעלות את תמונות הכתובות בלווי הסברים.
חבל שהמאמר לוקה בחסר, כולל בתוכו טעויות, ואי דיוקים. במספר מקומות בהמשך הערתי על כך. כמו כן חבל שבמאמר לא הוזכרו מבנים עליהם ניתן לזהות כתובות חקוקות אך שאינן ניתנות לפענוח.
המבנים כאן מסודרים לפי רחובות. בכל רחוב לפי סדר מספרים עולה. לכל מבנה בהמשך, החלוקה תהיה לפי הסדר הבא:
א. רחוב ומספר הבית כיום.
ב. הבעלים של המבנה.
משום מה במאמר לא מופיעים כל הבעלים. כאן מופיעים הבעלים הכתובים במפת הפרצלציה של המושבה הגרמנית ששורטטה ע"י גוטליב שומאכר ב 1905. קנה מידה 1:1428.57 . היות והכיתוב במפה הוא בכתב יד, לא תמיד זוהה השם בוודאות. במקרה כזה, הצמדתי לשם סימן שאלה.
ג. לאחר מכן נתונים אודות הכתובת או הכתובות שבאותו המבנה. לכל כתובת החלוקה תהיה לפי הסדר הבא:
א. הסבר על המיקום על גבי המבנה.
ב. הכיתוב במקור בגרמנית.השתדלתי להביא את הכיתוב המדויק בגרמנית. היכן שלא בטוח שהכיתוב הוא במדויק, כתבתי כמה מילות הסבר לכך, בסוגריים.
ג. מקור הכיתוב, והכיתוב מהמקור בעברית.
רוב הכתובות הן ציטוטים מספרים בגרמנית, בעיקר התנ"ך והברית החדשה. כאן יופיע הטכסט המתאים בעברית, כפי שמופיע בספרות בעברית. יש לשים לב שבדרך כלל, לא מדובר בתרגום מדויק חזרה מגרמנית לעברית, אלא מדובר בפסוק או חלקי הפסוק כפי שמופיעים במקורות העבריים. הכנסתי את הפסוק המלא בעברית ובו החלק המודגש, הוא המתאים לכיתוב בגרמנית.
נוסח הפסוקים מהברית החדשה בעברית, נלקח מ
ספרי הברית החדשה
נעתקים מלשון יון ללשון עברית
על ידי החכם פראפעסאר פראנץ דעליטש ז"ל
ראו כאן:
לצורך השלמת סעיף זה נעזרתי בנתונים מהטבלה בסוף המאמר, ובניירות ממכון שומאכר ברחוב קלר 2 חיפה.
לאחר ההסברים על הכתובת או הכתובות של אותו מבנה, תופענה תמונות: תחילה, תמונות הכתובות השייכות לאותו המבנה, לפי סדר תיאור הכתובות. ולאחריהן, תמונת החזית בהן מופיעות הכתובות. במקרה ובאותו מבנה, ישנן כתובות בחזיתות שונות, תופענה החזיתות לפי סדר תיאור הכתובות.
במאמר ניתן בנוסף לכתוב כאן, לקרוא על חלק מהמבנים ובעליהם, והסבר על משמעות חלק מהכתובות.
להלן הפניה למאמר בביטאון העמותה לתולדות חיפה:
מה חקוק על המשקוף? "סיור כתובות" במושבה הגרמנית בחיפה, מאמרם של יעקב שורר ונתנאל ליפשיץ. בתוך חיפה גיליון 8, נובמבר 2010.
הערה: בהמשך, כוונים במבנה, הם כאשר עומדים מול המבנה.
הערה: בהמשך מספר הפניות לויקי, לכתוב שם, אין להתייחס כתורה מסיני!
להלן תמונות כלליות של הרחובות, באזורי המבנים בהם מדובר:
שדרות בן גוריון מכוון דרום. הכיתוב שמופיע במפה: Houpl eder Karmel strasse
שדרות בן גוריון מכוון צפון.
רחוב הגפן מכוון מזרח. הכיתוב במפה: Wein strasse
רחוב מאיר מכוון דרום. הכיתוב במפה: Neue strasse
רחוב יפו מכוון מזרח. הכיתוב במפה: Jaffa strasse
נערך לאחרונה ע"י irir בתאריך 04-12-2010 בשעה 01:36.
|