15-05-2007, 20:11
|
|
|
|
חבר מתאריך: 23.01.07
הודעות: 695
|
|
תרגומי הסרטים המזעזעים ביותר שאתם מכירים
מהם הסרטים בעלי התרגומים הכי גרועים שיצא לכם לשמוע עליהם או לראות אותם?
ולמה כל דבר חייב למות מצחוק?
לי, הרבה לפני כל ה"משו קטלני", יש שלושה אהובים עליי במיוחד:
במקום השלישי, "היי ריסק". כך נקרא הסרט בעברית. באנגלית הוא נקרא "Riders" [רוכבים]
במקום השני, "באדי וסול". באנגלית הסרט נקרא "Body And Soul" [גוף ונשמה]. יש דבר יותר מטומטם מזה???? יש?? יש??? אמ לדעתי כן-
במקום הראשון שלי- ב77' יצא סרט על הוקי.בסרט השתתף בתפקיד הראשי השחקן פול ניומן. הסרט נקרא "Slap Shot" [חבטה ישירה, הפלקה מדוייקת, מונח שקשור למשחק ההוקי]. עכשיו בתרבות הישראלית לאף אחד אין מושג מה זה הוקי [וטוב שכך, משחק משעמם לאללה] ומהם מונחיו. לכן, בסופו של דבר קראו לסרט "פול ניומן וחבורתו".
כל מילה נוספת מיותרת.
מה התרגומים המגוחכים שלכם?
_____________________________________
פורום פרש הוא גיי משפיך!!!1
|