בתגובה להודעה מספר 1 שנכתבה על ידי לבני שמתחילה ב "האם מישהו יכל לתרגם את הכיתוב הערבי שבתמונות?...."
ניסיתי את כוחי הדל. התרגום עפ"י הערבית הספרותית שלמדתי בשישית).
בתמונה הראשונה כתוב "כוח ההגנה הערבי 1949"
השורין הבוער: "...משאית משוריינת (?) יהודית בקרב 1948
בתמונת המרגמה נשם " היהודים יורים (?) (יתדרבון- יכו?) על פצצת מרגמה"
........
בתמונה האחרונה מדובר על נשים וחיילים יהודים.....בדרום פלשתין 1948"
תרגום מעפן, אבל ניתן להבין ממנו קצת על רוח התמונות.